|
Middle Cornish Literature
Passhyon
agan Arloedh circa 1375 (The Passion
of our Lord, also known as Mount Calvary),
a poem of 259 eight-line verses.
An
Ordinale Kernewek (The Cornish
Ordinalia) circa 1400, is a religious
drama in three parts, in total nearly nine
thousand lines of medieval Cornish verse,
telling of: Dallethvos an Bys (The Origin
of the World); Passhyon Krist (Christ's
Passion); and Dasserghyans Agan Arloedh
(Resurrection of our Lord). These are more
commonly known in the academic world by
their Latin names, or abbreviations of
them, as: Origo Mundi (OM); Passio Christi
(PC); and Resurrexio Domine (RD). The
trilogy which makes up the Cornish
Ornidalia is beyond doubt the most
important piece of literature surviving
from the Middle Cornish period. The three
plays were designed for open air
performance at parish feast days, the
stage being a circular amphitheatre called
in Cornish plen an gwari.
Bywnans
Meriasek (The Life of Meriasek) is a
play about the patron saint of Camborne.
It is also of the Middle Cornish period,
dated 1504, but probably copied from an
earlier original. Bywnans Meriasek is the
longest single work in Cornish literature,
running to 4568 lines of verse, and is the
only complete life of a saint to survive
in Britain.
Bywnans
Ke (The Life of St Kea) is a play
still being researched as it only came to
light in a Welsh library in 2002. It
features parts of Arthurian stories and
has an amount of previously unknown words
in Cornish and new meanings for existing
words. It is believed to have been written
around the same time as Bywnans Meriasek.
Pregothow
Treger (The Tregear Homilies) circa
1555-57, are a series of 66 sermons
translated by John Tregear from the
English of Bishop Bonner. Nest to nothing
is known about Tregear except that he was
a cleric and that it must be supposed that
he was a native speaker. The purpose of
these translations is also by no means
clear but we must be grateful that the
text was written and has survived. These
homilies provide us with the first
examples of traditional Cornish prose, as
opposed to verse, which we have.
Gwrians
an Bys (The Creation of the World) was
transcribed by William Jordan of Helston,
dated 12th August 1611, but from earlier
material, and runs to 2549 lines of verse.
It belongs linguistically to the Middle
Cornish period and has many similarities
in content with the first play of the
Ordinalia, although the formal structure
of earlier plays, the strictness of the
metre and the liveliness of the play
suggests a move towards freer use of
prose.
(Text taken largely from A
Very Brief History of the Cornish Language
by Graham Sandercock and published by
Kesva an Taves Kernewek) |